Im Italienischen, wie in allen romanischen Sprachen, werden Hauptworte klein geschrieben. Ausnahmen sind Namen, Ländernamen usw. Diese werden groß geschrieben.
Es gibt nur 2 Geschlechter:
* männlich (Hauptwörter im Singular enden meist auf „o“, im Plural auf „i“)
* weiblich (Hauptwörter enden meist auf „a“ , im Plural auf „e“) Eine Reihe von Hauptwörtern endet auf „e“ - sie sind je nach Wort männlich oder weiblich!
Singular (Einzahl) Plural (Mehrzahl) männlich: ragazzo => ragazzi weiblich: ragazza=> ragazze
männlich oder weiblich: Endung auf -e => Endung auf -i
Bei diesen Wörtern, die auf -e enden hilft oft ein Trick, das Geschlecht zu erkennen: Wörter auf -ione, -ice sind weiblich (Stazione, confusione, attrice) Wörter auf -one, -ore, -ale, -ile sind männlich (sapone, fiore, giornale, campanile)
Obwohl es nur zwei Geschlechter gibt, so sind doch eine Reihe von Artikeln vorhanden, die gerade das Lernen für Anfänger erschweren. (Tipp: Für den Anfang reichen: il, la, i, le)
Singular (Einzahl) Plural (Mehrzahl)
männlich: il, l’, (lo) => i, (gli)
weiblich: la, l’ => le
Der Artikel l’ ist eine Verkürzung, welche immer dann verwendet wird, wenn das folgende Hauptwort mit Vokal beginnt.
Der Artikel „lo“ kennzeichnet männliche Substantive, die mit einem besonderen Buchstaben anfangen (gleiches gilt für „gli“). Am wichtigsten sind dabei die ersten beiden Beispiele:
----------------------- weniger häufig-------------------------
Enden Wörter auf:
-io, bildet man den Plural mit -i (occhio => occhi)
-cia, -gia, bildet man den Plural mit -ce, -ge (spiaggia -spiagge)
-e, bildet man den Plural immer auf -i dio: il dio => gli dei
männlich:
Singular: un (uno vor "unreinem" s, siehe auch die Regeln zu lo) Plural: dei (degli vor unreinem s und Hauptwortbeginn mit Vokal)
weiblich:
Singular: una
Plural: delle
Der Teilungsartikel wird verwendet, um eine unbestimmte (kleinere) Menge zu benennen. z.B. Ci porta anche del pane, per favore? Der Teilungsartikel wird gebildet aus der Präposition di („von“) + bestimmtem Artikel:
(Die Beispielem sind in Singular oder Plural)
Bsp.: z.B. Ci porta anche del pane, per favore?
Er wird nicht verwendet bei:
- bei abstrakten Begriffen (ho paura)
- in Aufzählungen (carte, lettere, francobolli)
- bei Fragen
- bei Mengenangaben
- in verneinten Sätzen
- (meist) nach Präpositionen (da erfolgt in der Regel die Verwendung von Indefinitpronomen )
Zusammenfassend kann man sagen, dass sein Gebrauch nicht so streng, wie z.B. im Französischen gehandhabt wird. Anstelle des Teilungsartikel können auch Indefinitpronomina wie alcuni/e, qualche und un po' di usw...verwendet werden.
z.B.: Dammi dello zucchero => Dammi un pò di zucchero
Dei bambini sono alla porta => Alcuni bambini sono alla porta.